Offres d’emploi en italien, anglais, français, allemand:
8 conseils pour bien répondre
Nous conseillons à ceux qui cherchent un emploi à l’étranger ou qui
répondent à des annonces et à des offres de travail en italien, anglais,
français, espagnol ou allemand :
1. Envoyez le CV et la lettre dans la même langue que l’annonce
- Il Le Sélectionneur suppose que vous pouvez la maîtriser.
Seulement si vous envoyez un CV
spontanément à des Sélectionneurs du personnel, envoyez-le
en anglais; ils utilisent souvent des bases
de données communes.
2. Le curriculum devra être synthétique
- AMême si vous possédez une longue expérience,
concentrez-vous sur les postes occupés, les responsabilités et les
résultats qui ont été atteints. Parfois, le lecteur
provient des hauts niveaux de l’entreprise et vous en sera gré.
De nombreux détails pourront être approfondis au cours de
l’entretien.
3. La lettre de motivation qui accompagne le CV
- La lettre ne donnera pas seulement une impression de courtoisie
et d’exhaustivité, mais elle mettra également en évidence
les éléments importants de votre adhésion.
N’oubliez pas d’indiquer correctement les codes et les références de
l’annonce.
4. L’état civil, le nom, les numéros de téléphone
- Il n’est jamais nécessaire de spécifier
l’état civil.
Placez votre nom en haut, au centre, en gros caractères.
Indiquez l’indicatif téléphonique de la France devant vos numéros
5. Si le curriculum vitae est en italien
- Mentionnez les faits principaux de votre vie académique et
professionnelle, et vos objectifs professionnels. Indiquez
clairement quelles sont les entreprises pour lesquelles vous avez
travaillé.
6. Si le curriculum vitae est en allemande
- Joignez toute la documentation relative aux
études: stage, master, cours de langues.
Insérez une photo d’identité.
7. L'indication du salair
- L’indication du
salaire et des
indemnités peuvent faire gagner du temps non seulement à vous et
mais aussi au Sélectionneur, dans le cas de recherches
avec budget.
curriculumLAVORO.it®: bienvenue
dans votre avenir.
-
Révision du CV, della lettera ou des
textes
-
Envoi du CV à des Sociétés de Sélection
aux Sociétés de Recherche et de Sélection du Personnel pour Cadres et
Dirigeants, généralistes, territoriales, en Italie à Milan, Rome, Turin, ou
d’autres provinces italiennes, ou en Europe.
-
-
Traductions
dans les langues principales. Rèvisions avant la traduction.
-
Préparation des textes, documents ou communiqués, newsletter par des professionnels,
journalistes, managers.
|